Hej, dzięki za wzięcie udziału w rekrutacji. Faktycznie, scenariusz jest całkiem przyjemny. Tradycyjnie więcej uwag i porad masz w komentarzach samego dokumentu.
Natomiast skupiając się na ogółach. Moim zdaniem samo tłumaczenie jest fajne, w miarę swobodne, nie przywiązujące się do dosłownego znaczenia, a oddające sens. Bardzo podoba mi się też, że zachowujesz humor i sensownie rozwiązujesz gry słowne. Co do kłapów też nie jest źle. Zachowujesz pauzy i długość kwestii. Jak na mój gust część kwestii mogłaby być trochę krótsza, bo mogą się nie do końca zmieścić, ale nie jest źle.
Jakbyś jeszcze zerknął na te komentarze, to chętnie dostałbym odpowiedzi na niektóre pytania, które tam zadałem, w szczególności "Czemu nie Asasyn?"
No i w sumie tyle. Błędy nie są na tyle poważne, żeby się nad tobą pastwić, więc przyznajemy ci rangę
dialogisty i zachęcamy do brania udziału w projektach. Być może znajdziesz reżysera do tych scenek, albo wręcz samemu zaczniesz przygodę z reżyserią. Zgłoś się na Discordzie po nową rangę. Pamiętaj też, że zawsze możesz swoje scenariusze podsyłać rekruterom albo innym dialogistom i w ten sposób jeszcze je lekko doszlifować.