[DIALOGISTA] Alisun

[archiwum]

Moderator: Opiekunowie dialogistów

Awatar użytkownika
Alisun

Aktor

Dialogista (młodszy)

Posty: 213
Rejestracja: 24 sie 2017, 00:34

Link do scenariusza: https://docs.google.com/document/d/1pCQ ... sp=sharing
Link do oryginalnej scenki:

Uff… Scenariusz nareszcie gotowy do rekrutacji! :D
Kiedy rozpisujesz czasy dla poszczególnych kwestii do konkretnej wersji filmu, a ona przestaje być dostępna w internecie, więc zmieniasz czasy, a po kilku dniach się pojawia poprzednia… i to 3 razy pod rząd z różnymi filmami taka sytuacja. -.-
Przy tłumaczeniu najbardziej sugerowałam się wersją filmu z angielskim dubbingiem (do niej jest napisany również czas kwestii) jak i z angielskimi napisami. W mniejszym stopniu, choć również korzystałam z innych tłumaczeń znalezionych w internecie. Wszystko po to by najlepiej oddać oryginał. ;)
Jednak uznałam, że warto dodać też niektóre odgłosy, których nie ma w oryginale, a jest do nich animacja (np. kaszlnięcia, westchnięcie), a np. są w angielskim dubbingu.
Jeśli gdzieś czas rozpoczęcia kwestii jest o sekundę lub dwie, szybciej lub wolniej niż angielski lub oryginał jest to zabieg celowy. :P
Na początku bardzo wspomagałam się szkółką NK, a potem po paru minutach pisania kwestii weszły mi w krew te zasady i coraz mniej zaglądałam, aż w końcu pod koniec przestałam w ogóle. ^^'
Zamieściłam kilka komentarzy do fragmentów, których nie byłam pewna. Pewnie niektóre z nich są błahymi problemami, ale to mój pierwszy raz kiedy piszę dialog do czegokolwiek, więc chciałabym wiedzieć na przyszłość.
Oprócz paru takich poważniejszych zagwozdek najtrudniej było mi chyba pilnować się, żeby nie pisać z dużej litery cię, tobie itp, bo zawsze nawet w zwykłych wiadomościach do znajomych piszę to wszystko z dużej litery. xD
Najbardziej chyba jestem dumna z monologu Yoriko, kiedy mówi o Ani. Ach ta nocna wena...
Awatar użytkownika
nouwak

Dialogista (rekruter)

Dźwiękowiec (rekruter)

Reżyser scenek

Aktor

Dialogista

Dźwiękowiec

Posty: 109
Rejestracja: 09 paź 2016, 21:28

Dobra, do roboty!

Na początek wybacz długi okres oczekiwania, ale trafiłaś na okres, kiedy akurat obaj z Budysiem byliśmy niedysponowani.

Więc nie traćmy czasu i przejdźmy do konkretów :) Dobrze jest. Piszesz ładnie, naturalnie, zwracasz uwagę na co trzeba, generalnie dobrze kminisz. Jeśli chodzi o uwagi, to bardziej szczegółowe znajdziesz w docu. Znalazło się trochę rzeczy do poprawy, przy czym były to raczej drobne błędy, wynikające z niedoświadczenia. Mimo wszystko, trochę się ich nazbierało.

Dlatego też nadajemy Ci rangę młodszego dialogisty. Witamy w grupie i zapraszamy do brania udziału w projektach :) Także podsyłaj kolejne scenariusze, które będziesz tworzyć, a szybko się wyrobisz i dostaniesz pełną rangę :D
Jestę ustonogię.
Awatar użytkownika
Alisun

Aktor

Dialogista (młodszy)

Posty: 213
Rejestracja: 24 sie 2017, 00:34

Nic się nie stało. Ważne, że już sprawdzone, mogę cieszyć się kolorkiem i... masą nowych postów do przeczytania. ;)

Bardzo dziękuję za miłe słowa. Podbudowały mnie, bo trochę wątpiłam w swój scenariusz przez to, że był to mój pierwszy raz i nie wiedziałam czy dobrze kminie. :P Wszystkie uwagi i rady wezmę sobie do serducha i będę zwracać na nie uwagę przy kolejnym tworzeniu dialogów. Na te komentarze, do których wysnułam kolejny komentarz odpowiedziałam. Jutro na świeżo przyjrzę się jeszcze i do podanych propozycji dla kwestii napiszę odpowiedź. :)

Mam jeszcze tylko parę pytań co do tych scenariuszy. Mam pisać kolejne tak jakby "dla siebie" i wysyłać do sprawdzenia czy zgłaszać się do projektów i tylko te "projektowe" wysyłać do sprawdzenia? Poza tym, gdzie je mogę wysyłać do sprawdzenia?
Awatar użytkownika
nouwak

Dialogista (rekruter)

Dźwiękowiec (rekruter)

Reżyser scenek

Aktor

Dialogista

Dźwiękowiec

Posty: 109
Rejestracja: 09 paź 2016, 21:28

Powiem tak, najlepiej byłoby podsyłać projektowe. Zwykle nie odmawiamy też sprawdzania scenariuszy pisanych dla siebie, ale większa jednak jest satysfakcja, gdy coś, na co poświęciło się czas, zostanie w jakiś sposób wykorzystane. Poza tym i tak mamy dosyć sporo do roboty, więc priorytet mają raczej rekrutacje i projekty :)

A podsyłać możesz przez forum (PW), albo Discorda (PW albo dedykowany kanał tłumaczy).
Jestę ustonogię.
Awatar użytkownika
Alisun

Aktor

Dialogista (młodszy)

Posty: 213
Rejestracja: 24 sie 2017, 00:34

W porządku. Dzięki jeszcze raz za informację. W takim razie będę czatować na projekty szukające dialogistów. :D
Zablokowany