Link do scenariusza: <https://docs.google.com/document/d/1wJG ... sp=sharing>
Link do oryginalnej scenki: <https://ebd.cda.pl/764x430/1469214b5>
[dialogista] PAN Wiktor
Moderator: Opiekunowie dialogistów
- PAN Wiktor
- Posty: 12
- Rejestracja: 12 kwie 2018, 18:55
Ostatnio zmieniony 26 cze 2018, 20:19 przez PAN Wiktor, łącznie zmieniany 1 raz.
Na górze róże na dole ptak... Bo dubbing teraz to może mój fach xD
- PAN Wiktor
- Posty: 12
- Rejestracja: 12 kwie 2018, 18:55
Jak to poprawić!
Na górze róże na dole ptak... Bo dubbing teraz to może mój fach xD
- PAN Wiktor
- Posty: 12
- Rejestracja: 12 kwie 2018, 18:55
Dobra chyba ju
Na górze róże na dole ptak... Bo dubbing teraz to może mój fach xD
Hej! Większość uwag zamieściłem już w docu. Przejrzyj je w wolnej chwili.
Zacznijmy od tego, że za bardzo wzorowałeś się na spolszczeniu. Nie wymagamy od dialogistów, żeby tłumaczyli scenki z japońskiego, ale umiejętność zrozumienia kwestii po angielsku (z pierwszego przekładu) jest raczej wymagana. Większość Twojego scenariusza to niestety przepisane suby, odpowiednio dopasowane w kłapy. Przez takie coś bardzo ciężko zrozumieć, o czym właściwie mówi postać. Właściwie, ciężko w ogóle ocenić takie dialogi. To trochę tak jakbym sprawdzał czyjeś suby.
Niestety, nie mogę Ci przyznać rangi dialogisty. Cieszy mnie, że radzisz sobie z kłapami, ale musisz pokazać coś więcej, żeby wstąpić w nasze szeregi. Poćwicz jeszcze trochę i wróć do nas następnym razem!
Zacznijmy od tego, że za bardzo wzorowałeś się na spolszczeniu. Nie wymagamy od dialogistów, żeby tłumaczyli scenki z japońskiego, ale umiejętność zrozumienia kwestii po angielsku (z pierwszego przekładu) jest raczej wymagana. Większość Twojego scenariusza to niestety przepisane suby, odpowiednio dopasowane w kłapy. Przez takie coś bardzo ciężko zrozumieć, o czym właściwie mówi postać. Właściwie, ciężko w ogóle ocenić takie dialogi. To trochę tak jakbym sprawdzał czyjeś suby.
Niestety, nie mogę Ci przyznać rangi dialogisty. Cieszy mnie, że radzisz sobie z kłapami, ale musisz pokazać coś więcej, żeby wstąpić w nasze szeregi. Poćwicz jeszcze trochę i wróć do nas następnym razem!