[Dialogista] Likki

[archiwum]

Moderator: Opiekunowie dialogistów

Snoopy

Dialogista

Posty: 4
Rejestracja: 14 paź 2018, 18:34

Link do scenariusza: https://docs.google.com/document/d/1hWy ... sp=sharing
Link do oryginalnej scenki: https://kissanime.ac/Anime/Fairy-Tail.4 ... 001?id=816

Wiem, że powinno się tłumaczyć pojedyncze scenki, ale tak wsiąkłem w pisanie, że przetłumaczyłem cały odcinek Fairy Tail xD Liczę na solidną krytykę, bo wiem, że da się to poprawić.
Awatar użytkownika
nouwak

Dialogista (rekruter)

Dźwiękowiec (rekruter)

Reżyser scenek

Aktor

Dialogista

Dźwiękowiec

Posty: 109
Rejestracja: 09 paź 2016, 21:28

Hej, nie ma żadnej zasady, która mówi, że powinno się tłumaczyć pojedyncze scenki. Chyba że chodzi ci o rekrutację. To tutaj też nie ma takiej reguły, jedynie taka, żeby scenariusz trwał co najmniej 6 minut. Niestety cały odcinek jest jednak za długi, żeby sprawdzić cały w ramach rekrutacji, także skupiłem się głównie na początku.

Tradycyjnie dokładniejsze uwagi masz w dokumencie. Natomiast ogólnie rzecz biorąc, to radzisz sobie bardzo dobrze. Tłumaczenie jest zasadniczo poprawne, nie boisz się też parafrazować. Czasami niektóre zmiany wprowadzają nieco zamieszania, przez co trudniej jest zrozumieć ich sens, ale niewiele było takich miejsc. Podobała mi się też stylizacja początkowej narracji, podczas gdy większość dialogów była w bardziej przyziemnym stylu. Jeśli chodzi o kłapy, z nimi też dobrze ci idzie. Czasami, głównie w dłuższych kwestiach, które składają się z wielu zdań, mam wrażenie, że kwestie nie do końca współgrają z pauzami w wypowiedzi, ale FT ma na tyle uproszczoną animację kłapów, że dokładniejsze dopasowanie może nie mieć sensu. Niemniej, postaraj się zwrócić uwagę na takie kwestie w przyszłości. Scenariusz jest też całkiem estetyczny, z podziałem na postacie i wyodrębnieniem czasów. Przyczepiłbym się jeszcze do odgłosów nieartykułowanych, których części brakowało, a z tych, które były, w dalszych częściach scenariusza przestałeś je pogrubiać, co sprawiało, że nie wyróżniały się z reszty kwestii.

Generalnie większość uwag sugeruje raczej, jak coś mogłoby brzmieć lepiej, niż wskazuje na błędy. Dlatego przyznaję ci rangę dialogisty i witam w grupie! Pisz kolejne scenariusze, poszukaj reżysera do zrealizowania odcinka na podstawie tego scenariusza, albo sam zajmij się reżyserią :) Możliwości są różne i mam nadzieję, że dobrze będzie ci się działało w grupie.
Jestę ustonogię.
Snoopy

Dialogista

Posty: 4
Rejestracja: 14 paź 2018, 18:34

Dzięki za pozytywne rozpatrzenie ^^ Postaram się zastosować do twoich uwag i pisać lepsze skrypty w przyszłości.
Zablokowany