Rekrutacja na dialogistę próba 2[JackTheRipper]

[archiwum]

Moderator: Opiekunowie dialogistów

Awatar użytkownika
JackTheRipper

Dialogista (młodszy)

Posty: 11
Rejestracja: 21 sty 2021, 14:39

DiscordID: JackTheRipper#6727
Link do filmu:

Link do scenariusza:


Próba numero dos z wniesionymi poprawkami i lepszym video, może tym razem się uda, jeśli nie to zobaczymy się za miesiąc.
Bycie częścią waszej społeczności to taki kamień milowy w mojej "karierze" więc z ogromną chęcią będę dążył, aby w końcu coś z wami stworzyć.
Awatar użytkownika
nouwak

Dialogista (rekruter)

Dźwiękowiec (rekruter)

Reżyser scenek

Aktor

Dialogista

Dźwiękowiec

Posty: 109
Rejestracja: 09 paź 2016, 21:28

Z przykrością, ale ponownie muszę odrzucić.

Nie dałeś dokumentu, w którym można komentować, dlatego nie dostaniesz dokładniejszych uwag.

Zabawne, że wspominasz o lepszym wideo, skoro ma rozdzielczość 360p i jest na tyle rozmazane, że poza największymi zbliżeniami cieżko dostrzec ruch ust. Przez to trudno sprawdzić dopasowanie.

Obrazek

Natomiast w tych momentach, w których jest wyraźny, dalej ci słabo to idzie.
"You see a great many things from inside a prison, Samael" - 16 sylab
"Potrafisz dostrzec sporo rzeczy z wnętrza swojego więzienia, Samaelu" - 21 sylab
Sporo więcej. Ta postać mówi na tyle wolno, że aktor dałby radę powiedzieć to odpowiednio szybko, żeby zmieścić się w kłapy, ale raz, że brzmiałoby to nienaturalnie szybko, a dwa, że tempo mówienia nie zgadzałoby się wtedy z tempem animacji.

Co do tłumaczenia i stylu, to dalej na plus, jak przy poprzedniej próbie. Natomiast znalazłem parę prostych baboli typu "Jeźdźcy są dbają". Bardzo proste błędy, które na pewno byś zauważył, gdybyś tylko po przetłumaczeniu przejrzał jeszcze raz cały scenariusz. Co sugeruje, że tego nie zrobiłeś i od razu po stworzeniu wrzuciłeś go na rekrutację. To negatywnie świadczy o twojej staranności.

Zważywszy na wszystko powyżej, dalej nie mogę przyznać rangi. Cieszę się, że masz zapał, ale proszę, popracuj nad tymi kłapami. Długość, pauzy, te sprawy. Bo w tej chwili głównie to sprawia, że twoje scenariusze nadają się na napisy, ale jeszcze nie do dubbingu.
Jestę ustonogię.
Zablokowany