Mało brakowało, aby nie pisać na rekrutację w ogóle. Dema wyszły tak tragicznie według mnie (a szczególnie pierwszy co było kilka bezskutecznych prób nagrania), ale postanowiłem ostatecznie wysłać czy teksty są chociaż w granicach tolerancji
Anime - Tytuł: The Promised Neverland Link do oryginału: Link do dema:
Nad nami krwiste niebo, jest jak co dzień przerażające
Czy mnie pociesza ta wiedza?
Tutaj byliśmy żywi
Ale jaki ma to sens skoro jesteśmy martwi w środku?
Straciłem wszystko co byłem w posiadaniu
Nigdy mnie on nie oszukał
Wierzyłem w ten milutki głos
Czy nie mogło pozostać tak na zawsze?
Z płynącymi trudnościami i silnym sercem walki
Czekając na najgorsze
Będziemy dalej żyć tą chwilą
Błagam, proszę
Za późno na "kocham Cię"
Nie możemy tu być dłużej,
Ucieknijmy z tego miejsca
Złap swoją przyszłość, nim będzie jutro
Biegnij przez rozpacz, a szczęście spotkasz
Anime - Tytuł: Steins;Gate 0 Link do oryginału: Link do dema:
Hej, niestety nie mogę przyznać Ci rangi.
Leżą u Ciebie podstawy podstaw, czyli akcenty i śpiewalność. Dema brzmią jak recytacja tłumaczenia z google translate, nie jak tekst pisany pod muzykę o konkretnej melodii :c. Do tego dochodzi naturalność i spójność. Gdy przeczytasz całość jak prozę, pewnie zauważysz, że brzmi to koślawo, nie po polsku. Nad tym też trzeba popracować.
Polecam Ci serdecznie zajrzeć do szkółki tekściarskiej na naszym forum i zacząć od pracy nad małymi fragmentami.