Rekrutacja na aktora - ResetusIV

Moderator: Opiekunowie aktorów

Regulamin forum
- Rekrutacja zaakceptowana
- Rekrutacja odrzucona
Awatar użytkownika
ResetusIV

Posty: 4
Rejestracja: 15 cze 2019, 19:38
Kontaktowanie:

16 cze 2019, 00:45

Hejka!

Krasnale Brzechwy:
https://youtu.be/ahbMhHqLQWA

Fandub do Onepunch mana
https://drive.google.com/file/d/1PmRxbT ... sp=sharing

Rzecz którą potrafię zrobić dobrze (creepypasta na moim kanale YT):
https://youtu.be/RMcYokSvCBE

Liczę na pozytywne rozpatrzenie moich starań oraz ewentualne wskazówki co mógłbym zrobić lepiej. :)

Awatar użytkownika
Aloes

Aktor (rekruter)
Reżyser scenek
Aktor

Posty: 219
Rejestracja: 22 gru 2016, 22:10
Kontaktowanie:

16 cze 2019, 13:05

Okej, no więc sprawa przedstawia się tak:
Dykcja momentami siada, idealny przykład to "miszczem", zdarza ci się sklejać niektóre słowa w zdaniu, końcówki są zjadane.
Nie podoba mi się to, że darowałeś sobie nagranie onomatopei, czy inaczej mówiąc, reakcji. Czemu płacz został wycięty z oryginału? Byłby świetnym pokazem umiejętności, gdybyś zaryzykował nagranie go.
Póki co, niestety, nie jestem przekonana. Chciałabym, abyś za miesiąc wstawił tą scenkę nagraną od nowa + reagi, i jeszcze jedną, w której również znajdą się emocje wybuchowe.
A co do tej scenki: zwróć uwagę, że twoja postać leży pokonana i pobita, i wyrzuca z siebie kwestie silnie nacechowane emocjami, czy to determinacją czy to troską, ale najważniejsza jest ta jedna cecha - że postać jest świeżo po walce. Powinieneś brzmieć na wykończonego, a u ciebie za dużo jest tej energii w głosie. Powinieneś spróbować zagrać to na bezdechu bądź na chrypce. Skup się również na stawianiu odpowiednio akcentu w zdaniu, zastanów się, która informacja jest w danym zdaniu najważniejsza. No i oczywiście, zwracaj uwagę na mimikę postaci.
Z mojej strony to tyle, widzimy się za miesiąc, bo widzę u ciebie warunki, których nie wykorzystałeś jeszcze w pełni.

Awatar użytkownika
ResetusIV

Posty: 4
Rejestracja: 15 cze 2019, 19:38
Kontaktowanie:

16 cze 2019, 19:08

Hej!
Przede wszystkim dzięki za szybką odpowiedź, mimo tego, że raczej smutną.. xd
Chciałbym zauważyć, że z dubbingiem jako takim miałem do czynienia po raz pierwszy i nie do końca wiedziałem jak się za to zabrać. Co robić czego nie robić, czy przypadkiem nie przesadzam z emocjami czy też na odwrót. Chciało by się też usprawiedliwić wady w dykcji celowością (postać ma łącznie ze 4 zęby xd..) ale tylko bym skłamał. (włączył mi się panic button i chciałem mieć to jak najszybciej za sobą..) Tu jest właśnie ta kwestia, czy chcę to interpretować po swojemu (seplenienie bo ma powybijane zęby) czy trzymać się aktingu z oryginału. (No i właśnie, co robić?)
Rzeczą którą się kierowałem był japoński aktor, próbowałem go naśladować i tutaj piję do Twojej uwagi:
"Powinieneś brzmieć na wykończonego, a u ciebie za dużo jest tej energii w głosie."
Nie kwestionuję twojej uwagi, wręcz przeciwnie, jednakże w oryginale bohater nie wydawał mi się być zmęczony i w zasadzie nigdy bym o tym nie pomyślał (dziękuję! :D).
To chyba tyle w temacie tłumaczenia się xD.

Dzięki za uwagi! Do zobaczenia w tym dziale za miesiąc.. (matko tak długo..)

PS.: Czy są w tym dubbie jakieś pozytywne rzeczy które powinienem sobie utrwalić?
PS. 2: Gdzie mogę się dowiedzieć więcej jak robić rzeczy dobrze?

Awatar użytkownika
Aloes

Aktor (rekruter)
Reżyser scenek
Aktor

Posty: 219
Rejestracja: 22 gru 2016, 22:10
Kontaktowanie:

17 cze 2019, 14:48

Okej, co do aktora japońskiego... Nie przeczę, że japończycy w voice actingu są grupą specyficzną. Momentami są przegenialni, i grają naprawdę niesamowicie, ale zdarza im się, że wypadają płasko (w filmach aktorskich, wg mnie, ale to chyba kwestia sporna). Musisz również wziąć pod uwagę, że może ten pierwszy, oryginalny aktor, zwyczajnie dał dupy i zagrał to nieodpowiednio xd
Utrwalić sobie możesz na pewno niektóre kwestie, które zostały zagrane stosunkowo dobrze.
0:14 (choć wpadło seplenienie, emocje były w punkt) i 0:40 (fajny reag, może nie idealny, ale od biedy by uszedł)
Wiem, że tego mało, ale i kwestii za wiele nie było.
Jak robić dubbing dobrze możesz się dowiedzieć oglądając wszelakie produkcje z polskim dubbingiem, jak również fanduby niektórych lepszych twórców (jedyne, co możesz się nauczyć, oglądając słabe duby, to to, czego nie należy robić).

Odpowiedz
  • Informacje
  • Kto jest online

    Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 5 gości